蚂蚁阅读 - 耽美小说 - HP当哈利是个天才在线阅读 - 分卷阅读153

分卷阅读153

    被摄魂怪吓晕的话,我现在可不会表现的这么高兴。”

    “我也很欣赏他这一点。”赫敏感慨的说。

    哈利坐到格兰芬多院桌旁的一个座位上,拿了些香肠和炸西红柿。旁边正坐着珀西·韦斯莱。

    “新的三年级课程表。”珀西说,向大家分发着,“你怎么啦,赫敏?”

    赫敏正在看她的新课程表。

    “今天有几门新课要上。”她忧愁的说。

    “他们把你的课程表搞乱了。”罗恩说,从赫敏肩上看课程表,皱起了眉头,“你看,他们给你一天排了足有十门课。时间不够啊。看见今天上午的了吗九点钟,占卜。下面,九点钟,麻瓜研究,还有,”罗恩更靠近那张课程表,无法相信,“看哪——在这下面是算术占卜,九点钟。我意思是说,我知道你棒,赫敏,不过没有人棒到这种程度,你怎么能同时上三门课呢”

    赫敏忧愁的看向哈利:“哈利,你的课表也是吗?这该怎么上呢?”

    哈利挥了挥自己的新课表,罗恩接过去比对了一下,与赫敏的差不多。虽然上课的次序和赫敏不一样,但也是在同一个时间段被同时排了好几门课。

    “可是哈利和你不一样,”罗恩对赫敏说,“哈利不在乎他同时要上几门课。反正,除了斯内普的魔药课,所有课他最后都会翘着上,只在最后跑去参加考试。我想,你要是想同时修满这些课,只能和哈利一样尽可能的和老师说好翘课,然后自学了。”

    “我要再想想。”赫敏愁眉苦脸的说。

    第一节课快开始了,哈利他们匆匆离开邓布利多办公室去上新学期第一堂课,占卜课在北塔楼顶。要走十分钟才能到。

    赫敏选择跟他们一起,去上占卜课。

    他们爬上最后几级楼梯,登上一处小小的平台,这个班级的人多数在这里了。楼梯平台上没有门。罗恩推推哈利,指指天花板,那里有一个圆形的活板门,门上有一块铜牌。

    “西比尔·特里劳妮,占卜教师。”赫敏读道。“我们怎么样才能上去呢”

    好像是回答他的问题似的,那扇活板门突然打开了,一道银色的梯子正放在他们脚前。

    “你先上。”罗恩对哈利说,露齿而笑。

    于是哈利就第一个上去了。

    他来到一间从来没有见过的最古怪的教室。实际上,这根本不是教室,倒更像是阁楼和老式茶馆的混合物。

    至少有二十张圆形的小桌子挤在这间教室里。每张桌子周围都有印度印花布的扶手椅和鼓鼓囊囊的小坐垫,每样东西都由一道暗淡的猩红色光线照亮着。窗帘都拉拢了,许多灯都披有深红的灯罩。

    教室里暖和得令人感到郁闷,壁炉里塞得满满的,火上烧着一个大铜壶,于是火焰就发出一种沉闷、发腻的香味。圆形墙壁周边都是架子,架子上放满了灰尘满面的羽饰、蜡烛头、破旧扑克牌、无数银色的水晶球和一大堆茶具。

    特里劳妮教授给哈利的第一印象是来了个发光的大昆虫。

    特里劳妮教授走进火光照耀的地方,她非常瘦。她的大眼镜把她的眼睛放大了好几倍,她披着一条轻薄透明纱罗似的闪闪发光的披巾,细长的脖子上挂有无数项链和珠子,双臂和双手都戴有手镯和指环。

    “坐,我的孩子,坐。”她说,于是他们都笨拙地爬到扶手椅上或者陷到鼓鼓囊囊的坐垫里去了。哈利、罗恩和赫敏坐在同一张圆桌旁边。

    “今年我们学习各种基本的占卜方法。第一学期都用在解读茶叶上。下学期我们应该学习手相术。”特里劳妮教授说,火光在她的长长的祖母绿耳环上闪烁。“在夏季学期,我们将学习看水晶球,如果我们已经学完了火焰预兆的话。不幸的是,在复活节前后,我们之中会有一个人永远离开大家。”

    她说完这番话之后,教室里一片紧张的沉默,但特里劳妮教授似乎对此一无感觉。

    哈利立时就捏紧了自己的魔杖,然后又不动声色的放开。

    第101章

    特里劳妮教授站起来,从架子上拿了一把巨大的茶壶放在面前的桌子上:“现在,我要你们大家分成两个组。从架子上拿一个茶杯,到我这里来,我会往杯子里倒茶。然后坐下来,喝茶,喝到杯子里只剩下茶叶。你们可以利用这本书的第五页和第六页的内容解读茶叶渣的形状。哦,还有亲爱的—— ”

    她抓住纳威的手臂,把他拉了起来,“在你打碎第一个茶杯以后,你能不能从蓝色花样的茶杯中挑选一个呢?我很喜欢那种粉红的,不想让它们被你打碎。”

    没错,纳威刚走到放茶杯的架子面前,就传来瓷器破裂的声音。

    特里劳妮教授拿着簸箕扫帚急忙走过去并且说:“那么,如果你不介意的话,拿一个蓝色的,谢谢你。”

    哈利和罗恩的茶杯都注满了茶水以后,他们回到自己的桌子旁边,设法把滚烫的茶迅速喝完。他们如特里劳妮教授教导的那样晃荡了茶叶渣,然后把茶杯弄干,再互相交换茶杯。

    “好啦,”哈利说,两人同时把书翻到第五和第六页,“你在我的茶杯里看到了什么?”

    罗恩向哈利的茶杯里看,他的前额因为努力而皱了起来,“看起来就像是一颗橡子,那是什么?”他猛翻自己那本。“意外之财,意料不到的黄金。棒极了,你可以借给我一些。这里还有个东西,”他又把茶杯转了一下,“这看上去像是一头动物。对,如果说那是脑袋的话,它看起来像河马,不,像羊。”

    哈利一阵大笑,特里劳妮教授飞快地转过身来。“让我看看,亲爱的。”她不高兴地对罗恩说,迅速走过来,一把夺过罗恩手里的茶杯。

    教室里安静下来。

    特里劳妮教授瞪着那茶杯,一面把茶杯向逆时针方向转动着。“猎鹰,亲爱的,你有死敌。”她说。

    “但是谁都知道这件事啊。”赫敏大声嘀咕道。

    特里劳妮教授瞪着她。

    “唔,是这样的,”赫敏说,“大家都知道哈利和神秘人。”

    哈利和罗恩瞪着她,又惊讶又佩服。他们还从来没有听到赫敏这样对老师说话。

    特里劳妮教授故意不予回答。她那双大眼睛又往哈利的茶杯里看,而且继续转动茶杯。

    又响起一声瓷器破碎的声音——纳威打碎了第二个杯子。

    特里劳妮教授又将茶杯转动了一次,她一下子就跌坐进了一张空扶手椅里,她那发亮的手抚着她的心脏,双眼紧闭。

    “我亲爱的孩子,我可怜的、亲爱的孩子,”特里劳妮教授的大眼睛戏剧性地睁开了,“不祥一直缠绕着你!在墓地游荡的那条鬼怪似的大狗!我亲爱的孩子,